Prevod od "budeš sa" do Italijanski


Kako koristiti "budeš sa" u rečenicama:

Želiš da budeš sa mnom, zar ne?
Beh, vuoi stare insieme a me o no?
Robin, imam oseæaj da ti se ne sviða da budeš sa mnom.
Robin, non capisco perche' non ti piace stare con me.
Pa, Gabrijela, mi bi smo voleli da budeš sa nama za školsko takmicenje u znanju.
A noi farebbe molto piacere accoglierti nella squadra di decathlon.
Zar ne možeš samo da budeš sa nama?
Non puoi semplicemente restare con noi?
Želim da budem sa svojom sestrom, a ti želiš da budeš sa svojim bratom.
Io voglio stare con mia sorella e tu ovviamente vuoi stare con tuo fratello.
Mama ne možeš da budeš sa Bart Bassom.
Mamma, non puoi frequentare Bart Bass.
Pa, ako želiš da budeš sa svojim drugaricama, možemo da organizujemo nešto porodièno za vikend.
Beh, se vuoi stare con le tue amiche, festeggeremo in famiglia nel weekend.
Hoæeš li da budeš sa mnom?
Vuoi un rapporto esclusivo con me?
Prestani da zezaš i požuri ako bi da budeš sa mnom.
Ho un unicorno e un drago con il quale vado a zonzo.
Jedini naèin da budemo prava porodica je da budeš sa nama.
L'unico modo che abbiamo per essere una vera famiglia e' che tu stia a casa con noi.
Zašto uopšte želiš da budeš sa mnom?
Perche' mai vuoi stare con me?
Ne želiš da budeš sa mnom.
E' solo che non vuoi stare con me.
A možeš opet da budeš sa mamom.
Poi tu puoi essere di nuovo insieme alla tua mamma.
Želiš da ponovo budeš sa dragom?
Quindi desideri ricongiungerti con la tua amata?
Želim da budeš sa mnom kada je mrak.
Voglio che tu stia con me al buio.
Mislili smo da ti je poniženje da budeš sa mnom, zar ne?
E pensavamo che avessi toccato tu il fondo uscendo con me, vero?
Želiš da budeš sa mnom ili ne?
Vuoi stare con me oppure no?
Moraš da se viðaš sa drugim ljudima da bi shvatio da li stvarno želiš da budeš sa mnom.
Devi vedere altra gente per poter scoprire se io sono quella con cui vuoi stare.
Iskreno mi je drago što si sredio da budeš sa njom za praznike.
Sono contento che hai fatto di tutto per stare con lei nelle vacanze.
Trebala bi da budeš sa nekim od svojih.
Dovresti stare con uno della tua gente.
Sramota te je da budeš sa devojkom?
Ti vergogni di stare insieme ad una ragazza?
Došla si ovde zato što si želela da budeš sa njim?
Sei uscita fuori perche' volevi stare con lui. Si'.
Vidi, dugo si želeo da budeš sa mnom, ali si se bojao da æu saznati da si loš.
Per tanto tempo hai desiderato di stare con me, ma avevi paura che io scoprissi quanto sei infimo.
Zašto prosto ne priznaš da ne želiš da budeš sa mnom u timu?
Perché non ammetti semplicemente che non vuoi stare in squadra con me?
Idi da budeš sa oèevim duhom.
Resta accanto allo spirito di tuo padre.
Postoji bezbolan naèin da opet budeš sa Siobhan i Kirom.
C'e' un modo semplice e indolore per poterti riunire con Siobhan e Kira.
Zar ne želiš da budeš sa nekim kome veruješ?
Non vuoi stare con qualcuno di cui puoi fidarti?
I znam koliko je teško za tebe da budeš sa mnom.
E so quanto e' duro per te stare con me.
Kakav graðanin misliš da možeš da budeš sa takvim optužbama?
Che tipo di cittadino... pensi che potresti essere, date le accuse che detieni?
Šta god da se desi sutra, želim da budeš sa mnom.
A prescindere da cio' che accadra' domani sera, ti voglio al mio fianco.
Ne možeš da budeš sa Elenom, pa donosiš sve loše odluke u vezi Elene.
Non puoi stare con Elena e quindi prendi delle cattive decisioni riguardo a Elena.
Zašto bi želela da budeš sa nekim poput mene?
Perché mai io dovrei voler stare con qualcuno come me?!?
Ali ti imaš ogranièen broj dana kada možeš da budeš sa tom ženom.
Ma puoi passare solo un numero limitato di giorni con questa ragazza.
Izgleda da si se opredelila da ignorišeš ono što ti je verzija tebe sa Starog Zapada rekla o tome da budeš sa Rejem.
Allora, a quanto pare hai deciso di ignorare il consiglio della tua versione del west e di restare con Ray.
Ne moraš da budeš sa mnom.
Non devi stare qui con me.
0.77719902992249s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?